Keine exakte Übersetzung gefunden für بدلات الانتقالات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بدلات الانتقالات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (ii) Mobility and hardship allowance;
    '2` بدل الانتقال والمشقة؛
  • Some transportation allowances also remain unpaid.
    وظلت أيضاً بعض بدلات الانتقال غير مدفوعة.
  • In 2003, the Transitional Employment Allowance was introduced.
    وفي عام 2003، وضع "بدل العمل الانتقالي".
  • - contractual allowances, premiums and bonuses (for travel, length of service, positions of responsibility, efficiency, household needs, accommodation, etc.);
    - الإعانات والعلاوات التعاقدية، أي بدل الانتقال، وبدل الأقدمية، وبدل المسؤولية، وبدل الإنتاجية، وبدل الطعام، وبدل السكن وغير ذلك، بحسب الحالات؛
  • (d) Are eligible, after five years of service, to receive a relocation allowance upon completion of their service.
    (د) يحق لهم بعد خمس سنوات من الخدمة تقاضي بدل انتقال عند إكمال مدة خدمتهم.
  • It is intended that the transitional allowance will be gradually reduced and phased out within a reasonable period.
    ومن المقرر خفض البدل الانتقالي تدريجيا وإلغاؤه شيئا فشيئا في مهلة معقولة.
  • The unit is primarily responsible for providing document services to plenary sessions and meetings hosted by the Tribunal.
    (ب) التكاليف المشتركة للقاضيين (000 60 دولار) لتغطية بدلات الانتقال والاستقرار؛ ومنح التعليم، وما إلى ذلك.
  • The Law on Labor Relations follows the provision of the Constitution with the requirements of articles 58 - 68, referring particularly to protection of women.
    وجبة أو بدل وجبات؛ النقل المنظم أو بدل انتقال؛ وجود موظفين خبراء؛ استحقاقات أخرى
  • The payment of the transitional safety allowances has also been suspended at all camps.
    كما أوقف دفع بدلات السلامة الانتقالية في جميع المخيمات.
  • The cost of the personal transition allowance will be absorbed within existing resources to the extent possible and reported in the performance report of individual missions.
    وسيتم استيعاب تكلفة بدل الانتقال الشخصي في حدود الموارد المتاحة قدر الإمكان، وسيبلغ عنها في تقرير أداء فرادى البعثات.